当前位置: 秃鹫 >> 秃鹫的种类 >> 射雕英雄传出英译本啦ldquo
中国知名武侠小说《射雕英雄传》(LegendoftheCondorHeroes)英译本第一卷22日由英国伦敦麦克莱霍斯出版社面向全球发行出版。这是该书首次被译成英文出版,也成为向世界介绍中国武侠作品的良好开端。
这本多页的译作封面正中画有一只展开的黑色翅膀,上方印着第一卷的英文译名《英雄诞生》(AHeroBorn),旁边配以中文书写的“金庸”。该书标价14.99英镑(约.5港元)。由于金庸原著情节丰满、篇幅很长,出版商将其分为4卷陆续翻译出版。
英国最大连锁书店沃特斯通在其网站上介绍说:“如果你喜欢《魔戒》,那一定不要错过《英雄诞生》。跟着郭靖和黄蓉踏上探险之路,看他们堕入爱河,和他们一起经历各种战争与打斗。一部交织着中国功夫、历史和爱情的小说,保证让你深陷其中无法自拔。”
郝玉青:以“谦卑的心”译金庸
这本书的译者是一位名叫安娜·霍姆伍德(AnnaHolmwood)的瑞典姑娘,她有个好听的中文名字叫郝玉青。她表示,从开始翻译到最终出版,她用了将近六年时间,“这是我人生中的一个重要时刻。”
《射雕英雄传》第一卷《英雄诞生》译者郝玉青/网上图片
翻译金庸小说极其困难,虽然之前也有一些译者尝试,但正式出版的英文版不多。郝玉青表示,她深知金庸原着在读者心目中的地位和受
转载请注明:http://www.aideyishus.com/lktp/544.html